„Villon versei formailag éppoly nehezek, mint tartalmilag, tele vannak helyi és személyi vonatkozásokkal. Egyedül a Testamentum 50-60 oldal jegyzetet igényel; célzásai nehezen, néhol egyáltalán nem érthetőek. Az volt a célom, hogy a nagyközönség számára is érthető Villon-fordítást adjak, mely híven reprezentálja a XV. század és Villon szellemét. Hogy Villont érthetővé tegyem, rövidítettem és megtoldottam, egyszerűsítettem és komplikáltam, ahol ezt szükségesnek vagy helyesnek találtam. Villon zsiványnyelvét, jobb híján, a korszerű argóval pótoltam. A magyar fülnek – balladánál – igen disszonáns francia stanza helyett versenként más és más formát választottam. Semmilyen anakronizmustól, semmilyen szabadságtól nem ijedtem meg, és amennyire lehetséges, még a Villon-verseknél is jobb verseket igyekeztem adni. – Faludy György
Francois Villon balladái Faludy György átköltésében - Helikon Zsebkönyvek 111. - Helikon Zsebkönyvek
Leírás
-
KiadóHelikon Kiadó Kft.
-
Oldalszám120
-
Megjelenés2021
-
ISBN szám9789634794479
Kategória legnépszerűbb könyvei
ÖsszesSorozat további részei
ÖsszesA szerző további művei
ÖsszesA Termék részletes adatai
- Kiadó: Helikon Kiadó Kft.,
- Oldalszám: 120
- Megjelenés: 2021
- ISBN szám: 9789634794479